Мы подготовили более 10 000 документов для официальных органов Испании. Досконально знаем требования Extranjería de Madrid (на Av. de los Poblados и Calle de Silva) к оформлению омологации и ВНЖ
В Испании всего около 29 присяжных переводчиков русского языка. Наши специалисты входят в этот реестр, что гарантирует 100% прием ваших документов в Мадриде без участия нотариуса
Курьерская доставка бумажных оригиналов по Мадриду и Comunidad de Madrid - за наш счет. Также выдаем электронные копии с цифровой подписью (ЭЦП) для подачи через Mercurio
Мы находимся на Paseo de las Delicias, 30. Вы можете заказать перевод онлайн по фото или скану, а оригинал забрать лично или получить курьером
Наличие аккредитации Министерства иностранных дел Испании (MAEC) у каждого нашего переводчика гарантирует, что ваши документы будут иметь абсолютную юридическую силу. Вам не потребуется дополнительно оплачивать услуги нотариуса.
Наши присяжные переводы (traducciones juradas) беспрепятственно и со 100% гарантией принимают во всех инстанциях столицы: от профильных министерств и Registro Civil Único до офисов Extranjería de Madrid (например, на Calle de Silva или Av. de los Poblados). Мы регулярно переводим пакеты документов для получения ВНЖ (включая визы цифрового кочевника), гражданства по Ley de Nietos, а также для омологации дипломов в столичных вузах, таких как Universidad Complutense или Carlos III.
Испанское законодательство позволяет присяжному переводчику работать с электронными копиями. Вам не нужно тратить время на поездку в наш мадридский офис на Paseo de las Delicias - для начала работы достаточно отправить нам качественный скан или четкую фотографию документа.
Важное правило: если ваш документ выдан за пределами Испании, сначала проверьте апостиль для Испании, а затем заказывайте присяжный перевод.
Готовый результат мы можем выдать в формате PDF с квалифицированной электронной подписью (Certificado Digital). Такой файл идеально подходит для дистанционной подачи дел через платформу Mercurio или электронные реестры госорганов.
Прикрепите скан или фото — мы оценим объем и ответим вам в течение 15 минут в рабочее время
Пришлите четкое фото или скан (PDF) в удобный для вас мессенджер (WhatsApp, Telegram) или на электронную почту. Оригинал не требуется
Мы оперативно анализируем объем текста, рассчитываем фиксированную стоимость и называем точные сроки. Без скрытых комиссий в процессе работы
Аккредитованный MAEC специалист переводит текст. Документ проходит проверку редактором, после чего заверяется официальной печатью и подписью
Отправляем PDF-файл с электронной подписью (ЭЦП), который сразу готов к онлайн-подаче. Бумажную версию доставим бесплатно курьером за 24 часа по Мадриду и материковой Испании
Lingua Franca работает в сфере официальных переводов с 2006 года. Наша главная цель - чтобы вы не теряли время из-за бюрократических ошибок в документах.
Мы внедрили систему двойного контроля: каждый текст сначала обрабатывается присяжным переводчиком, а затем вычитывается профильным редактором. Особое внимание уделяется юридической терминологии и точной транслитерации имен, чтобы избежать разночтений в испанских ведомствах.
Мы отвечаем за конфиденциальность ваших личных и коммерческих данных. Наша надежность ежегодно подтверждается аудитом независимой системы Confianza Online, а членство в Cámara de Comercio de Madrid подчеркивает высокие стандарты ведения бизнеса на территории Испании.
Нет, привозить оригиналы не нужно. Для выполнения официального перевода нам достаточно получить от вас качественный скан или фото документа на email или в мессенджер. Мы оформим все дистанционно.
Напишите нам прямо сейчас. Мы зафиксируем сроки, согласуем детали доставки по Мадриду и сразу запустим ваши документы в работу.
Мы работали со многими переводчиками. Но вы были самыми пунктуальными и точными. В процессе работы было много уточнений, что говорит о вовлечённости работы переводчика. После окончания проекта иногда нам требовалось доперевести отдельные слова и фразы. И нам прямо в чате оперативно помогали с этим. Это для нас было очень важно. Всецело рекомендую. Было приятно сотрудничать.
Наша компания Ruiz-Huerta & Crespo Sports Lawyers вот уже 8 лет сотудничает с Lingua Franca, заказываем переводы с английского, русского и других языков на испанский. Услуги Lingua Franca всегда высокого качества, команда быстрая и эффективная. С удовольствем рекомендуем Lingua Franca для выполнения присяжных переводов в юридической сфере.
Адвокаты бюро “Fabregat Perulles Sales Abogados” всегда знают где найти быстрых, квалифицированных переводчиков для наших русскоговорящих клиентов -www.linguafranca.es. Благодарны нашим коллегам -переводчикам, которые всегда готовы предоставить грамотные переводы юридических и экономических терминов и текстов в кратчайшие сроки.