Переводы принимают без нотариуса во всех госорганах Каталонии и Испании. 100% юридическая сила
Точный расчет стоимости за 15 минут по скану или фото. Никаких скрытых доплат в процессе работы.
Выдаем PDF-файл с цифровой подписью или бесплатно доставляем оригинал курьером по Барселоне за 24 часа
Для подачи документов в государственные органы Каталонии требуется официальный перевод, выполненный сертифицированным специалистом. Все наши переводчики имеют действующую аккредитацию МИД Испании (MAEC). Это гарантирует 100% прием ваших документов без дополнительного нотариального заверения.
Мы регулярно готовим досье для офисов Extranjería de Barcelona (включая отделения на Passeig de Sant Joan и calle Murcia), Registro Civil, а также профильных департаментов Generalitat de Catalunya. Переводим пакеты документов для визы цифрового кочевника (Digital Nomad), студенческой резиденции для поступления в Universitat de Barcelona, UAB или бизнес-школы (EADA, EU Business School), а также для покупки недвижимости на побережье и регистрации бизнеса.
Пришлите скан или хорошее фото в WhatsApp, Telegram или на email. Передавать нам оригинал не нужно.
Мы быстро оцениваем объем текста, называем итоговую цену и точные сроки. У нас нет скрытых комиссий.
Аккредитованный MAEC переводчик выполняет работу, затем редактор проверяет термины. Ставится официальная печать.
Отправляем готовый PDF с цифровой подписью (ЭЦП) или бесплатно доставляем бумажный оригинал курьером по Барселоне.
Вам не обязательно тратить время на поездки по Барселоне и лично привозить бумажные оригиналы. По испанским законам присяжный переводчик имеет право работать с качественными электронными копиями. Просто отправьте нам скан или четкое фото.
Обратите внимание: если документ выдан в другой стране (например, в РФ), на нем заранее должен стоять штамп "Апостиль". Текст апостиля также переводится на испанский язык - это жесткое требование инстанций.
Вы можете получить готовый результат полностью в цифровом виде. Мы оформляем перевод в формате PDF и заверяем его квалифицированной электронной подписью (Certificado Digital). Такой файл идеально подходит для дистанционной подачи заявлений через платформу Mercurio или электронные реестры.
Если город подачи еще не определен, можно ориентироваться на общие требования к услуге присяжного перевода в Испании.
Отправьте нам фото документа - мы сделаем точный расчет за 15 минут
В сфере иммиграции любая опечатка в имени или дате может стоить месяцев ожидания. Поэтому в Lingua Franca действует система двойного контроля: текст переводит присяжный переводчик MAEC, а затем тщательно вычитывает профильный редактор. Мы строго следим за правильной транслитерацией имен и точностью юридических терминов.
Стандартный срок подготовки документов - от 1 до 3 рабочих дней. Возможен срочный заказ день в день. Если для подачи вам нужен физический документ с мокрой печатью, мы бесплатно отправим его курьерской службой MRW. Доставка по Барселоне и всей территории Каталонии занимает не более 24 часов. Также возможен личный самовывоз бумажной версии из нашего офиса.
Да, безусловно. Все наши специалисты аккредитованы МИД Испании (MAEC), поэтому переводы гарантированно принимаются в любых госорганах Каталонии.
Напишите нам прямо сейчас. Мы зафиксируем сроки, подготовим перевод с ЭЦП для платформы Mercurio или отправим курьера по Каталонии.
Мы работали со многими переводчиками. Но вы были самыми пунктуальными и точными. В процессе работы было много уточнений, что говорит о вовлечённости работы переводчика. После окончания проекта иногда нам требовалось доперевести отдельные слова и фразы. И нам прямо в чате оперативно помогали с этим. Это для нас было очень важно. Всецело рекомендую. Было приятно сотрудничать.
Наша компания Ruiz-Huerta & Crespo Sports Lawyers вот уже 8 лет сотудничает с Lingua Franca, заказываем переводы с английского, русского и других языков на испанский. Услуги Lingua Franca всегда высокого качества, команда быстрая и эффективная. С удовольствем рекомендуем Lingua Franca для выполнения присяжных переводов в юридической сфере.
Адвокаты бюро “Fabregat Perulles Sales Abogados” всегда знают где найти быстрых, квалифицированных переводчиков для наших русскоговорящих клиентов -www.linguafranca.es. Благодарны нашим коллегам -переводчикам, которые всегда готовы предоставить грамотные переводы юридических и экономических терминов и текстов в кратчайшие сроки.