Присяжный перевод доверенности для Испании

Приложите файл
— оценим стоимость и сроки перевода от 15 минут
Переводы высокого качества
Переводчик MAEC

Доверенность переводит присяжный переводчик, назначенный МИД Испании.

Понятные и гибкие тарифы
Для нотариуса и банка

Подготовим перевод для сделки, представительства, суда, банка, NIE или ВНЖ.

Точность терминологии
Онлайн по скану

Для оценки достаточно фото или PDF доверенности со всеми печатями и страницами.

иконка
ЭЦП и доставка

Выдаем PDF с электронной подписью или бумажный перевод с доставкой по Испании.

Стоимость перевода доверенности

Цена зависит от объема доверенности, языка, срочности, наличия апостиля и формата выдачи. После просмотра скана мы фиксируем стоимость и срок выполнения.
Длинные доверенности
от 36 € / страница
Генеральные доверенности, сделки, наследство, бизнес
1-2 стандартных документа
от 64 € / документ
Присяжный перевод с печатью traductor jurado
Срочный перевод
по согласованию
Возможен после оценки объема и текущей загрузки
Доставка по Испании
бесплатно
Бумажный экземпляр курьером по материковой Испании

Какие доверенности можно отправить на перевод

Для расчета стоимости важно не только количество страниц, но и тип доверенности, страна выдачи и место подачи в Испании. Мы переводим доверенности с русского на испанский и с испанского на русский для нотариусов, банков, судов, регистрационных органов, Extranjería, gestoría и сделок с недвижимостью.

Перед началом работы проверяем все страницы документа, печати, подписи, апостиль, имена сторон, срок действия и цель подачи. Если вместе с переводом потребуется апостиль в Испании, сообщим об этом до оформления заказа.

Основные виды доверенностей

Проверяем формат документа перед переводом
Тип доверенности Для каких задач Что проверяем
Генеральная доверенность Представительство, банки, суды, сделки, регистрационные действия Объем полномочий, срок действия, данные сторон, апостиль
Доверенность на недвижимость Покупка, продажа, ипотека, регистрация в реестре собственности Данные объекта, нотариуса, сторон и регистрационные реквизиты
Консульская доверенность Действия через представителя в Испании или за ее пределами Требования принимающей стороны и необходимость апостиля
Доверенность для NIE, ВНЖ или налоговой Подача документов через адвоката, gestor или представителя ФИО, паспортные данные, цель подачи, срок действия
Наследственная или корпоративная доверенность Наследственные дела, компании, договоры, представительство бизнеса Связанные документы, полномочия представителя и формат подачи

Если документ шире обычной доверенности и включает нотариальный акт, договор, завещание или корпоративные приложения, может быть уместнее оформить его как перевод нотариальных документов.

Как проходит перевод доверенности

Заказ можно оформить онлайн. Для оценки достаточно качественного скана или фото всех страниц доверенности, включая апостиль и нотариальные отметки.
1Отправляете документ

Пришлите скан или фото доверенности через форму, WhatsApp или Telegram. Оригинал для оценки не нужен.

2Проверяем формат

Смотрим объем, язык, апостиль, назначение доверенности и требования принимающей стороны.

3Согласуем цену и срок

Сообщаем фиксированную стоимость, срок выполнения и формат выдачи: PDF с ЭЦП, бумага или оба варианта.

4Переводим и выдаем

Готовим перевод, проверяем имена, даты, реквизиты и передаем готовый документ клиенту.

Не уверены, примут ли доверенность в Испании?

Пришлите скан доверенности. Мы проверим язык, печати, апостиль, объем текста и подскажем, нужен ли присяжный перевод для вашей ситуации.

Что важно проверить до перевода доверенности

Основной риск по доверенности - не сам перевод, а несоответствие формата документа требованиям процедуры. Поэтому перед расчетом мы смотрим, где была выдана доверенность, есть ли апостиль, все ли страницы попали в файл и совпадают ли данные сторон с паспортами, NIE, договорами или другими документами по делу.

  • Полнота документа. Для оценки нужны все страницы доверенности, включая обороты, печати, подписи, апостиль и приложения, если они есть.
  • Апостиль. Если доверенность выдана за пределами Испании, апостиль может потребоваться до перевода. Текст апостиля тоже переводится.
  • Имена и реквизиты. Проверяем транслитерацию ФИО, паспортные данные, адреса, даты, номера нотариального протокола и сведения о представителе.
  • Формат выдачи. Подготовим PDF с квалифицированной электронной подписью, бумажный экземпляр с печатью traductor jurado или оба варианта.

Мы не составляем текст доверенности и не заменяем консультацию нотариуса или адвоката. Наша задача - выполнить официальный присяжный перевод доверенности так, чтобы он соответствовал исходному документу и формату подачи. Для оценки достаточно отправить фото или PDF, после просмотра файла мы фиксируем стоимость и срок выполнения.

Часто задаваемые вопросы

Нужен ли присяжный перевод доверенности для Испании?

Да, если доверенность подается в испанский орган, банк, суд, нотариат или Extranjería. Обычно нужен перевод, заверенный присяжным переводчиком MAEC.

Нужно ли ставить апостиль на доверенность?
Можно ли заказать перевод по скану или фото?
Можно ли перевести консульскую доверенность?
Сколько стоит перевод доверенности?
Подойдет ли перевод для сделки с недвижимостью?
Вы составляете текст доверенности?
Рассчитайте перевод доверенности

Отправьте скан доверенности, и мы оценим стоимость, срок выполнения и формат перевода для вашей подачи в Испании.

Отзывы наших Клиентов

Более 100 положительных отзывов от Клиентов по всей Испании!
company
Lingua Franca Traducciones Juradas
126 Google отзывы
Напишите отзыв