Перевод документов для налоговой в Испании

Приложите файл
— оценим стоимость и сроки перевода от 15 минут

Почему важно обратиться к профессиональным переводчикам?

Поможем подтвердить легальность ваших доходов. Выполняем официальный присяжный перевод (Traducción Jurada), который принимают отделы комплаенса банков, ипотечные брокеры и налоговая служба Испании (Agencia Tributaria).
иконка
Статус Traducción Jurada

Официальное заверение присяжным переводчиком, которое подтверждает легальность происхождения ваших средств (Origin of Funds).

иконка
Прохождение комплаенса

Наши переводы подготовлены с учетом требований отделов рисков таких банков, как BBVA, Santander, Sabadell и CaixaBank.

иконка
Финансовая грамотность

Мы не просто переводим слова, а адаптируем российские термины (УСН, ПФР, дивиденды) под понятные испанской налоговой стандарты.

иконка
Безопасность RGPD

Мы гарантируем полную конфиденциальность ваших финансовых данных. Все файлы удаляются с серверов после завершения проекта.

иконка
Контроль каждой цифры

Двойная проверка числовых данных, банковских проводок и дат. Ошибка в одной цифре может стать причиной отказа банка.

иконка
Работа с дедлайнами

Знаем, что банки часто ставят жесткие сроки. Приоритетная обработка документов для срочных ответов на запросы Hacienda.

В каких случаях требуется перевод?

Взаимодействие с финансовой системой Испании требует безупречной точности. Чаще всего перевод документов для налоговой или банка заказывают в трех ситуациях:

  • Разблокировка счета (Bank Compliance). Испанские банки (BBVA, CaixaBank, Santander) обязаны проверять происхождение средств по закону «Об отмывании денег». Если банк запросил подтверждение источника доходов (Origin of Funds), вам потребуется заверенный перевод справок о зарплате, дивидендах или продаже имущества.
  • Оформление ипотеки. Чтобы одобрить кредит, банк должен оценить вашу надежность. Для этого необходим профессиональный перевод налоговой декларации (3-НДФЛ) или справок с работы, доказывающих вашу платежеспособность в стране исхода.
  • Налоговая отчетность (Hacienda). При получении статуса налогового резидента Испании вам может потребоваться задекларировать зарубежные активы (Modelo 720) или доказать уплату налогов в РФ, чтобы избежать двойного налогообложения.

Важно: Перевод налоговой декларации требует знания терминологии. Мы знаем, как правильно адаптировать российские реалии (ПФР, ФОМС, «упрощенка») для испанских чиновников, чтобы у них не возникло лишних вопросов.

Почему нужен именно присяжный переводчик (Jurado)?

Обычный перевод, даже с нотариальным заверением в РФ, часто не подходит для внутренних процедур в Испании.

  • Юридическая сила: Присяжный переводчик (Traductor Jurado) несет персональную ответственность перед МИД Испании. Его печать гарантирует, что финансовые данные переданы верно.
  • Требование банков: Отделы рисков доверяют только формату Jurado, так как это снижает вероятность фальсификации документов.

Конфиденциальность и безопасность (RGPD)

Мы понимаем, что перевод документов для налоговой раскрывает чувствительную информацию о ваших активах.

  • Соблюдение закона: Работаем в строгом соответствии с Европейским регламентом защиты данных (RGPD).
  • Безопасность: Файлы хранятся на защищенных серверах и удаляются сразу после сдачи проекта.
  • NDA: Все переводчики подписывают соглашение о неразглашении. Ваши данные никогда не будут переданы третьим лицам.

Какие документы мы переводим

иконкаНалоговая отчетность (Hacienda)
  • Декларации 3-НДФЛ и справки 2-НДФЛ
  • Декларации по УСН и патенты для ИП
  • Справки о налоговом резидентстве (КНД 1120008)

иконкаБанковские документы (Compliance)
  • Выписки по расчетным и депозитным счетам
  • Подтверждение купли-продажи акций и получения дивидендов
  • Справки о наличии остатка на счете

Ипотека и активы
  • Справки о заработной плате и трудовые книжки
  • Отчеты о прибылях и убытках для собственников бизнеса
  • Договоры купли-продажи недвижимости и дарения

Стоимость перевода

Цена зависит от объема текста и сложности верстки (табличные данные обрабатываются дольше).
Справка 2-НДФЛ
от 64 €
Стандартная форма (1 стр.)
Налоговая декларация (УСН/3-НДФЛ)
от 6 € / стр.
Многостраничный документ
Выписка с банковского счета
от 36 € / стр.
Большой объем цифр и проводок
Справка о резиденстве
от 64 €
Форма КНД 1120008
Банк заблокировал счет или запросил источник доходов?

Не теряйте время. Мы подготовим присяжный перевод финансовых документов, который удовлетворит требования отдела комплаенс. Гарантируем точность каждой проводки и официальное признание во всех банках Испании.

Процесс работы

Мы ценим ваше время, поэтому приезжать в офис не обязательно.

1Оценка

Вы присылаете сканы (важно: цифры и печати должны быть четкими).

2Расчет

Мы оцениваем объем работ и фиксируем стоимость.

3Перевод и сверка

Лингвист переводит текст, затем корректор сверяет каждую цифру с оригиналом.

4Результат

Вы получаете PDF с официальной электронной подписью Jurado.

Ответы на распространённые вопросы

Нужно ли конвертировать рубли в евро в переводе?

Нет. Присяжный переводчик не имеет права менять данные оригинала. Мы переводим документ точно так, как он составлен - в рублях. Перевод документов для налоговой должен отражать исходные суммы. Если инспектору понадобится конвертация, он сделает это сам по официальному курсу на нужную дату.

У меня рукописная справка или пометки в трудовой, вы это переведете?
Примет ли этот перевод банк (Santander, BBVA, Sabadell)?
В чем разница между 2-НДФЛ и 3-НДФЛ для Испании?
Как быстро делается перевод, банк дал всего 5 дней?
Переводите ли вы печати нотариусов на копиях?

Что о нас говорят партнеры

Статьи по теме

Закажите звонок

И мы бесплатно подскажем, какие именно переводы нужны в вашей ситуации

company
Lingua Franca Traducciones Juradas
126 Google отзывы
Напишите отзыв