Перевод выполняет официальный присяжный переводчик, назначенный Министерством иностранных дел Испании.
Оформляем документы в строгом соответствии с требованиями дорожной полиции (Guardia Civil) и миграционных органов.
Наши переводы юридически эквивалентны оригиналу и принимаются во всех госорганах, банках и техцентрах Испании.
Используем сертифицированную цифровую подпись (Firma Digital), что позволяет вам подавать документы онлайн.
Возможность подготовки перевода в течение 24 часов — выручим, если машина в прокате нужна уже завтра.
Ваши личные данные и фото документов защищены. Мы соблюдаем европейский регламент обработки данных (RGPD).
Мы понимаем специфику переезда и путешествий. Чаще всего перевод водительских прав требуется в следующих ситуациях:
Многие клиенты по привычке ищут нотариальный перевод водительских прав, однако в Испании требования отличаются от российских.
Важно: Мы подскажем, какой именно формат подойдет под вашу задачу, чтобы вы не переплачивали за лишние печати.
Закажите официальный перевод прав за 24 часа. PDF-версия с цифровой подписью придет вам на почту и будет принята любым инспектором или прокатчиком.
Вы присылаете фото или скан удостоверения (с двух сторон) в мессенджер или через форму на сайте. Менеджер проверяет, хорошо ли видны все данные.
Мы уточняем тип заверения, сроки и написание вашего имени латиницей (строго как в загранпаспорте или карте резидента).
Переводчик переносит все данные, включая специальные коды ограничений и категорий.
При необходимости, присылаем вам макет на утверждение и вы проверяете даты и цифры перед финальным заверением.
Вы получаете PDF с официальной цифровой подписью на email или бумажный оригинал курьером по Испании.
Для общения с инспектором полиции или чиновником DGT обычная распечатка из онлайн-переводчика не подойдет. Она не имеет юридической силы. Перевод иностранных водительских прав - это официальный документ. Ошибка в одной букве или коде категории может привести к отказу в страховой выплате при ДТП или к штрафу. Мы несем ответственность за каждое слово в заверенном документе.
Международное водительское удостоверение (серая книжка) - это полезный документ, но локальные офисы проката и полиция часто требуют именно официальный перевод национальных прав на испанский. Это снимает все вопросы о действительности ваших категорий.
Мы работали со многими переводчиками. Но вы были самыми пунктуальными и точными. В процессе работы было много уточнений, что говорит о вовлечённости работы переводчика. После окончания проекта иногда нам требовалось доперевести отдельные слова и фразы. И нам прямо в чате оперативно помогали с этим. Это для нас было очень важно. Всецело рекомендую. Было приятно сотрудничать.
Наша компания Ruiz-Huerta & Crespo Sports Lawyers вот уже 8 лет сотудничает с Lingua Franca, заказываем переводы с английского, русского и других языков на испанский. Услуги Lingua Franca всегда высокого качества, команда быстрая и эффективная. С удовольствем рекомендуем Lingua Franca для выполнения присяжных переводов в юридической сфере.
Адвокаты бюро “Fabregat Perulles Sales Abogados” всегда знают где найти быстрых, квалифицированных переводчиков для наших русскоговорящих клиентов -www.linguafranca.es. Благодарны нашим коллегам -переводчикам, которые всегда готовы предоставить грамотные переводы юридических и экономических терминов и текстов в кратчайшие сроки.
И мы бесплатно подскажем, какие именно переводы нужны в вашей ситуации
Спасибо за ваш запрос. Мы его получили и скоро ответим. Наши рабочие часы — с понедельника по пятницу с 9 до 19 без перерывов. Если вы написали нам вне этого времени, не переживайте — ответ придет на вашу почту утром следующего рабочего дня. Спасибо, что выбрали нас для вашего перевода!
Наши письма часто попадают в папки СПАМ или Нежелательная почта для почтовых аккаунтов Hotmail и Outlook. Пожалуйста, если вы используете одну из этих служб, проверьте эти папки, если в течение 30 минут рабочего времени вы не получили ответ. Большое спасибо.
Спасибо за ваш запрос. Мы его получили и скоро ответим. Наши рабочие часы — с понедельника по пятницу с 9 до 19 без перерывов. Если вы написали нам вне этого времени, не переживайте — ответ придет на вашу почту утром следующего рабочего дня. Спасибо, что выбрали нас для вашего перевода!
Наши письма часто попадают в папки СПАМ или Нежелательная почта для почтовых аккаунтов Hotmail и Outlook. Пожалуйста, если вы используете одну из этих служб, проверьте эти папки, если в течение 30 минут рабочего времени вы не получили ответ. Большое спасибо.