Юридические переводы с испанского

Переводы высокого качества
Переводы высокого качества

Долгие сроки переводов в Испании? Мы сдаем ваш перевод на русский или испанский язык в срок, согласованный с вами!.

Понятные и гибкие тарифы
Понятные и гибкие тарифы

Индивидуальный подход к каждому переводу, наилучшие условия и профессиональный уровень переводов.

Точность терминологии
Точность терминологии

Терминологически выверенные переводы ваших документов – от музыки до финансовой отрасли. Если мы не уверены в отрасли, мы не возьмем перевод в работу.

Юридический перевод с испанского языка требует глубокого знания языка и понимания правовых систем обеих стран. Он требуется когда документы должны быть предоставлены, например, при международных сделках, участии в судебных процессах, регистрации компаний или оформлении наследства. Для Испании часто такой перевод является еще и присяжным - на нем ставится печать и подпись присяжного переводчика, назначенного испанским МИДом.

Почему важен профессиональный подход?

Многие документы содержат терминологию и формулировки, от точности которых зависит юридическая сила текста. Наша компания «Lingua Franca Traducciones Juradas» занимается юридическими переводами испанского языка вот уже 20 лет, обеспечивая точность, соответствие оригиналу и соблюдение правовых требований.

Этапы выполнения работ

Мы ценим время и доверие наших клиентов, поэтому разработали прозрачный и удобный процесс получения услуги.

  1. Прием заказа. Вы передаете документ удобным для вас способом: в электронном виде, в формате скана или в бумажном варианте. Наш менеджер уточняет цель задачи, пожелания и необходимость дополнительных услуг, например, присяжного заверения (“хурадо” - traducción jurada); вид перевода на испанский c другого языка или с испанского.
  2. Оценка сложности текста и определение сроков. Перед началом работы текст анализируется на сложность терминологии, объем и необходимость использования специализированных знаний. На основании этого определяется стоимость и сроки выполнения работ.
  3. Основной этап и контроль качества. Ваши бумаги передаются переводчику, который специализируется на юридических текстах. После выполнения работы мы вычитываем текст, проверяя: текст в целом - корректура, соответствие данных (названия, даты, имена собственные, транслитерация, сокращения и так далее), оформление, формат.
  4. Уточнения, корректировки. При необходимости мы уточняем у клиента некоторые данные и вносим правки, если они необходимы. Такой подход позволяет добиться полного соответствия ожиданиям заказчика.
  5. Дополнительные услуги. В зависимости от требований принимающей организации, перевод может быть присяжный. Мы также предоставляем результаты в бумажном или электронном формате, готовые к подаче в официальные органы. Бумажные версии мы отправляем курьером по Испании бесплатно.

Отрасли, в которых мы работаем:

  • Сельскохозяйственные машины и оборудование
  • Строительство и проектирование
  • Право и юриспруденция
  • Геология
  • Виноделие
  • Машиностроение
  • Мода
  • Публицистика
  • Религия
  • Финансы, экономика и страхование
  • Косметика
  • Образование
  • Пищевая промышленность
  • Машиностроение
  • Маркетинг, продажи и исследование рынка
  • Музыка
  • Политика и социология
  • Кинематограф и телевидение
  • Спорт
  • Возобновляемая энергия
  • Нефтегазодобыча и переработка
  • Судостроение
  • Медицина и стоматология
  • Досуг и путешествия
  • Реклама и связи с общественностью

Вам необходимперевод с русского на испанский?

Юридические переводы с русского на испанский и с испанского на русский. Быстро, профессионально. Бесплатная доставка присяжных переводов курьером по Испании.

Список документов для юридического перевода

  • Контракты, договоры: требуют точности и юридической корректности, чтобы исключить возможность разночтений.
  • Судебные: протоколы заседаний, исковые заявления, решения суда должны быть переведены максимально точно, без утраты смысла и без изменений лексики и стиля.
  • Доверенности: часто требуется присяжный перевод “хурадо”, а он должен строго соответствовать оригиналу.
  • Учредительные документы компаний: уставы, протоколы собраний и иные корпоративные бумаги имеют свои особенности в зависимости от страны.
  • Лицензии и сертификаты: необходимо учитывать все нюансы, чтобы они были признаны в другой юрисдикции.
  • Свидетельства и документы ЗАГС: свидетельства о рождении, браке, разводе или смерти всегда требуют присяжного перевода для их использования в Испании.

У каждого вида документов есть свои нюансы, которые мы учитываем при выполнении работы.

Как заказать услугу

Мы предлагаем услугу перевода на испанский юридических документов «под ключ». Процесс оформления заказа прост и удобен:

  1. Свяжитесь с нами. Вы можете позвонить, написать на электронную почту или оставить заявку на сайте.
  2. Передайте документы. Мы принимаем их в любом формате: электронном, сканированном или оригинальном.
  3. Получите консультацию. Наши специалисты ответят на все вопросы, уточнят ваши требования и предложат лучшее решение.
  4. Оформите заказ. После согласования всех деталей мы приступаем к работе.

Как заказать у нас перевод

Ваш перевод за 4 шага:

1 Копия по электронной почте, WhatsApp или Telegram

Вы высылаете нам электронную версию, документа (желательно в форматах (.doc, excel, .ppt), который вы хотите перевести, на нашу электронную почту или на наши мессенджеры WhatsApp/Telegram.

2 Предложение

Мы анализируем документ и высылаем вам на эл. почту или по WhatsApp/Telegram информацию по стоимости, формам и срокам сдачи, способах оплаты. В рабочие часы мы отвечаем в течение 30 минут.

3 Подтверждение и оплата

Вы подтверждаете ваш заказ и высылаете нам следующие данные:

  • Ваши данные для счет-фактуры
  • Ваш ИНН или номер паспорта или испанского документа

Мы гарантируем конфиденциальность данных личного характера и НЕ используем их в других целях.

Вы производите оплату по одному из множества способов, которые мы вам предоставляем: Банковский перевод, кредитная карта, PayPal, Bizum.

4 Получение перевода

В назначенный срок вы получите перевод в формате и тем способом, как было с вами согласованно изначально.

Отзывы наших Клиентов

Более 100 положительных отзывов от Клиентов по всей Испании!
company
Lingua Franca Traducciones Juradas
126 Google отзывы
Напишите отзыв