Виза цифрового кочевника. Необходимая документация и требования 23 февраля 2023 г.
15 Mar 2024
В этой статье я хочу рассказать о получении визы цифрового кочевника — процедуре, для которой за последние месяцы мы сделали много присяжных переводов. Эта виза в настоящее время является одним из наиболее легко доступные и удобных способов переезда в Испанию для тех, кого можно считать цифровыми кочевниками.
Кто такой цифровой кочевник?
Цифровой кочевник — это профессионал со стабильным доходом, который работает удаленно. Это дает ему возможность жить где угодно, продолжать работать из любой точки мира и со временем менять место жительства.
Классический пример цифрового кочевника — сотрудник IT-компании, который заключил контракт со своим работодателем за пределами Испании и может успешно выполнять свою работу из любой другой страны.
Чтобы легально проживать в Испании, цифровые кочевники должны подать заявку на получение так называемой визы цифрового кочевника, которая дает разрешение легально проживать в Испании, сохраняя при этом прежнее место работы и отчисления работодателю. Согласно недавно принятому Закону о стартапах (BOE от 21 декабря 2022 года), максимальный срок действия визы цифрового кочевника в Испании составляет 1 год с возможностью продления визы или подачи заявления на получение вида на жительство сроком до 3 лет.
Требования к цифровому кочевнику в Испании
Где подать заявку на получение Digital Nomad VISA
Министерство иностранных дел публикует обновленный список требований к визам цифровых кочевников на сайтах соответствующих испанских консульств.
Поэтому первое, что вы должны сделать, — это найти сайт консульства Испании, которое подходит именно вам.
Например, если вы находитесь в России, консульство Испании в Москве подробно описывает требования на своем сайте. Если вы находитесь в другой стране, вы можете найти соответствующее вам консульство, следуя карте на сайте испанского МИДа.
Если вы уже находитесь в Испании на законных основаниях, то оформлением ваших документов будет заниматься Unidad de Grandes Empresas y Colectivos estratégicos (UGECE) Министерства по делам интеграции, социального обеспечения и миграции.
Если вы уже попали в Испанию, значит, вы много читали о визе цифрового кочевника и ее требованиях и знаете, что, несмотря на наличие базовых требований к документам, когда дело доходит до их оформления, каждый случай индивидуален, и желательно получить консультацию квалифицированного юриста о том, какие документы вам нужно будет предоставить.
Как присяжные переводчики, мы можем перечислить только те документы, которые мы переводим чаще всего для этого типа виз.
Какие документы нужно предоставить:
- Ежемесячный доход: не менее 200% от ежемесячной минимальной заработной платы (SMI) в год для самого заявителя; 75% от ежемесячной минимальной заработной платы для супруга заявителя (всегда прибавляется к сумме заявителя); и 25% от ежемесячной SMI в год для каждого несовершеннолетнего ребенка или другого сопровождающего иждивенца. Это минимальные суммы. Чтобы рассчитать, укладываетесь ли вы в точную сумму, лучше всего проконсультироваться в самом консульстве и, если у вас есть такая возможность, у дипломированного юриста. Помните, что, скорее всего, вам также придется доказать наличие средств, предоставив выписки из банковских счетов.
- Факт наличия постоянной работы в / на компанию за пределами Испании (трудовые или профессиональные отношения) обычно доказывается предоставлением договора о найме / профессиональных услугах. В случае трудовых отношений (вы являетесь штатным сотрудником компании) часто необходимо доказать, что компания имеет определенный стаж работы и ведет активную деятельность. Для этого представляются справки, выданные налоговыми органами и / или коммерческими реестрами. То же самое относится и к самозанятым специалистам: вам придется доказать, что вы не просто зарегистрированы, а ведете профессиональную деятельность в течение определенного времени. Точный минимальный срок трудовых или профессиональных отношений следует уточнить в консульстве или у компетентного консультанта, поскольку в каждом конкретном случае он может быть разным.
- Опыт работы не менее 3 лет (подтвержденный документально, например, резюме и / или профессиональным дипломом). Помните, что опыт должен быть в соответствующей области, диплом, не связанный с работой, которую вы выполняете в качестве цифрового кочевника, не принесет большой пользы.
- Вы также должны доказать, что являетесь обладателем медицинской страховки (государственной или частной), действующей в Испании, либо что у вас есть договор социального страхования, либо, в случае частной страховки, что она действует на территории Испании. Как правило, в случае государственного страхования это подтверждается декларацией об ответственности, выданной компанией, а также сертификатом, выданным органом социального обеспечения. Проконсультируйтесь с вашим консультантом или непосредственно в консульстве, поскольку в каждой стране имеются аналогичные документы для этой процедуры.
- Отсутствие судимости (справка об отсутствии судимости с апостилем и присяжным переводом на испанский).
- Зачастую необходимо будет доказать факт проживания в округе, где находится консульство.
- Обязательно предъявляются копии паспорта и/или удостоверения личности, заполненные анкеты и подтверждение оплаты пошлины.
Документы для визы цифрового кочевника
Чтобы сориентировать вас, какие документы обычно подаются, вот список (не исчерпывающий) документов для визы цифрового кочевника, которые мы часто переводим на испанский язык присяжным переводом:
- Трудовой договор/договор на оказание услуг
- Размер заработной платы
- Банковские выписки и справки
- Справка о социальном страховании
- Письмо от компании, разрешающее работать дистанционно и включенное в национальную систему социального страхования
- Справка о компании, выданная налоговой инспекцией и/или торговым реестром
- Апостилированная справка о судимости и, при необходимости, заверенный перевод ее на испанский язык.
- Резюме
- Паспорт (обычно не переводится, но всегда сопровождает все заявления).
- Медицинская страховка
- Копия диплома об образовании
- Страховой полис
Помните, что необходимо заполнить формы и оплатить пошлину, а также то, что этот список документов является очень общим. Однако он может помочь вам проверить, является ли ваш пакет документов таким, который обычно предоставляется для данного типа визы.
Закон о цифровых кочевниках в Испании
Как я уже говорила, законодательным актом, регулирующим выдачу визы Digital Nomad в Испании, является Закон о стартапах, принятый 21 декабря 2022 года и опубликованный на следующий день в BOE.
Помимо того, что закон сам по себе является правовой основой, в каждом конкретном случае, в зависимости от страны заявителя и конкретной ситуации, список документов и требований может меняться.
Например, до недавнего времени в таких странах, как Россия, разрешалось предоставлять незаверенный перевод (простой перевод) многих документов в досье (например, трудовых договоров). Недавно это требование было изменено, и все документы с русского языка должны быть переведены на испанский присяжным переводчиком.
Также важно отметить, что присяжные переводы для Испании должны выполняться переводчиком, назначенным Министерством иностранных дел и входящим в официальный список Министерства.
Страны с визой Digital Nomad
В настоящее время не только Испания предлагает визу цифрового кочевника, но и множество стран, которые соревнуются между собой в привлечении кочевников.
Вот список таких стран:
- Испания
- Португалия
- Греция
- Италия
- Мексика
- Бразилия
- Грузия
- Франция
- Маврикий
- Объединенные Арабские Эмираты
- Венгрия
- Эстония
- Латвия
- Германия
- Румыния
- Андорра
- Хорватия
- Исландия
- Албания
- Сейшельские острова
- Тайланд
- Тайвань
- Малайзия
- Некоторые страны Карибского бассейна, такие как Антигуа и Барбуда или Багамские острова
Важно: если у вас на примете есть страна, то самый практичный и надежный способ проверить, предоставляет ли она визу цифрового кочевника на момент вашего запроса (законодательство о миграции меняется с молниеносной скоростью), – это проверить ее непосредственно на сайте соответствующего министерства иностранных дел.
А если страница на иностранном языке, то очень пригодится автоматический перевод. Для всего остального существуют присяжные переводчики!
Мы в Lingua Franca специализируемся на переводе документов для виз, поэтому если вам нужны услуги официального присяжного переводчика с большим опытом работы, обращайтесь к нам. Приятного путешествия!
Lingua Franca
Актуальность
Легализация
Официальные переводы
Юридический перевод
новости Lingua Franca